Soykırım Suçunun Önlenmesi ve Cezalandırılması Sözleşmesi
Genel Kurulunun 9 Aralık
1948 tarihli ve 260 A (III) sayılı
Kararıyla kabul edilmiş ve
imzaya ve onaya veya katılmaya sunulmuştur.
Yürürlüğe giriş: 12 Ocak
1951
[BAŞLANGIÇ]
Sözleşmeci Taraflar,
Birleşmiş Milletler Genel Kurulu’nun 11 Aralık
1946 tarihli ve 96(I) sayılı kararında soykırımın, Birleşmiş Milletlerin
ruhuna ve amaçlarına aykırı olan ve uygar dünya tarafından lanetlenen,
uluslararası hukuka göre bir suç olarak beyan edilmesini dikkate alarak,
Tarihin her döneminde soykırımın insanlık için büyük
kayıplar meydana getirdiğini kabul ederek,
İnsanlığı bu tür bir iğrenç musibetten
kurtarmak için uluslararası işbirliğinin gerekli olduğuna kanaat getirerek,
Aşağıdaki hükümlerde anlaşmışlardır:
Madde 1 [Önleme ve cezalandırma görevi]
Sözleşmeci Devletler, ister barış zamanında
isterse savaş zamanında işlensin, önlemeyi ve cezalandırmayı taahhüt
ettikleri soykırımın uluslararası hukuka göre bir suç olduğunu teyit
eder.
Madde 2 [Soykırım oluşturan eylemler]
Bu Sözleşme bakımından, ulusal, etnik, ırksal
veya dinsel bir grubu, kısmen veya tamamen ortadan kaldırmak amacıyla işlenen
aşağıdaki fiillerden her hangi biri, soykırım suçunu oluşturur.
a) Gruba mensup olanların öldürülmesi;
b) Grubun mensuplarına ciddi surette bedensel veya
zihinsel zarar verilmesi;
c) Grubun bütünüyle veya kısmen, fiziksel varlığını
ortadan kaldıracağı hesaplanarak, yaşam şartlarını kasten değiştirmek;
d) Grup içinde doğumları engellemek amacıyla
tedbirler almak;
e) Gruba mensup çocukları zorla bir başka gruba
nakletmek;
Madde 3 [Cezalandırılacak eylemler]
Aşağıdaki eylemler cezalandırılır:
a) Soykırımda bulunmak;
b) Soykırımda bulunulması için işbirliği yapmak;
c) Soykırımda bulunulmasını doğrudan ve aleni
surette kışkırtmak;
d) Soykırımda bulunmaya teşebbüs etmek;
e) Soykırıma iştirak etmek;
Madde 4 [Kişilerin cezalandırılması]
Soykırım suçunu veya üçüncü maddede gösterilen
fiillerden birini işleyenler, anayasaya göre yetkili yöneticiler veya kamu görevlileri
veya özel kişiler de olsa cezalandırılır.
Madde 5 [Uygulama mevzuatı]
Sözleşmeci Devletler, bu Sözleşmenin hükümlerine
etkililik kazındırmak, ve özellikle soykırımdan veya üçüncü madde
belirtilen fiillerden suçlu bulunan kimselere etkili cezalar verilmesini sağlamak
için, kendi Anayasalarında öngörülen usule uygun olarak gerekli mevzuatı
çıkarmayı taahhüt eder.
Madde 6 [Soykırım suçu ile suçlanan kişilerin
yargılanması]
Soykırım fiilini veya Üçüncü maddede belirtilen
fiillerden birini işlediğine dair hakkında suç isnadı bulunan kimseler, suçun
işlendiği ülkedeki Devletin yetkili bir mahkemesi, veya yargılama yetkisini
kabul etmiş olan Sözleşmeci Devletler bakımından yargılama yetkisine sahip
bulunan uluslararası bir ceza mahkemesi tarafından yargılanır.
Madde 7 [Suçluların iadesi]
Soykırım fiili ve Üçüncü maddede belirtilen diğer
fiiller, suçluların iadesi bakımından siyasal suçlar olarak kabul edilmez.
Sözleşmeci Devletler bu tür olaylarda kendi yasalarına
ve yürürlükteki sözleşmelere göre suçluları iade etmeyi üstlenir.
Madde 8 [Birleşmiş Milletlerle işbirliği]
Sözleşmeci Devletlerden her hangi biri, soykırım
fillerinin veya Üçüncü maddede belirtilen her hangi bir fiilin önlenmesi ve
sona erdirilmesi için gerekli gördükleri takdirde, Birleşmiş Milletlerin
yetkili organlarından, Birleşmiş Milletler Şartı’na göre harekete geçmesini
isteyebilir.
Madde 9 [Sözleşmenin yorumlanması ve uygulanması]
Sözleşmeci Devletler arasında, bu Sözleşmenin
yorumlanması, uygulanması veya yerine getirilmesi ve ayrıca soykırım
fillerinden veya Üçüncü maddede belirtilen fiillerin her hangi birinden bir
Devletin sorumluluğu ile ilgili olarak çıkan uyuşmazlıklar, uyuşmazlığın
taraflarından birinin talebi üzerine Uluslararası Adalet Divanı önüne götürülür.
Madde 10 [Orijinal metinler]
Bu Sözleşmenin eşit ölçüde geçerli olan Çince,
İngilizce, Fransızca, Rusça ve İspanyolca metinleri 9 Aralık 1948 tarihini
taşır.
Madde 11 [İmza, onay ve katılma]
Bu Sözleşme 31 Aralık 1949 tarihine kadar Birleşmiş
Milletler Üyelerinin ve Üye olmayıp da Genel Kurul tarafından bu Sözleşmeyi
imzalamaya davet edilen Devletlerin imzasına açıktır.
Bu Sözleşme onaylanır, ve onay belgeleri Birleşmiş
Milletler Genel Sekreterliğine tevdi edilir.
Bu Sözleşmeye 1 Ocak 1950 tarihinden sonra Birleşmiş
Milletler Üyeleri ile Üye olmayıp da yukarıda belirtildiği gibi davet
edilen Devletler katılabilir. Katılma belgeleri Birleşmiş Milletler Genel
Sekreterliğine tevdi edilir.
Madde 12 [Sözleşmenin uygulama alanının genişletilmesi]
Bir Sözleşmeci Taraf her hangi bir zamanda, Birleşmiş
Milletler Genel Sekreterine hitaben göndereceği bir bildirimle, bu Sözleşmenin
uygulanmasını, bu Sözleşmeci Tarafın dış ilişkileri bakımından sorumlu
olduğu ülke veya ülkeler bakımından genişletebilir.
Madde 13 [Yürürlüğe giriş]
İlk yirmi onay veya katılma belgesinin tevdi
edilmesinin tamamlandığı gün, Genel Sekreter bir tutanak düzenler ve bunun
bir kopyasını Birleşmiş Milletlerin bütün Üyelerine ve on birinci maddede
belirtilen Üye olmayan Devletlere iletir.
Bu Sözleşme, yirminci onay veya katılma belgesinin
tevdi edilmesini izleyen doksanıncı gün yürürlüğe girer.
Daha sonraki bir tarihte tevdi edilen bir onay veya
katılma belgesi, bu onay veya katılma belgesinin tevdi tarihini izleyen doksanıncı
gün yürürlüğe girer.
Madde 14 [Sözleşmenin yürürlükte kalış süresi]
Bu Sözleşme yürürlüğe girdiği tarihten itibaren
on yıl süreyle yürürlükte kalır.
Bundan sonraki beş yıllarda, bu sürelerin
bitiminden en az altı ay önce çıkma beyanında bulunmamış Sözleşmeci
Devletler bakımından yürürlükte kalmaya devam eder.
Çıkma, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine
hitaben gönderilecek yazılı bir bildirimle yürürlük kazanır.
Madde 15 [Sözleşmenin yürürlükten kalkması]
Sözleşmeden çıkmalar nedeniyle bu Sözleşmeye
Taraf Devletlerin sayısı on altının altına düşerse, Sözleşme bu çıkma
bildirimlerinden en sonuncusunun yürürlük kazandığı tarihten itibaren yürürlükten
kalkar.
Madde 16 [Sözleşmenin değiştirilmesi]
Sözleşmeci Taraflar Genel Sekretere hitaben gönderecekleri
yazılı bir bildirim vasıtasıyla her zaman bu Sözleşmede değişiklik yapılmasını
talep edebilirler.
Genel Kurul, böyle bir talep karşısında yapılması
gereken işleme karar verilir.
Madde 17 [Bildirimler]
Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri, bütün Birleşmiş
Milletler Üyelerini ve on birinci maddede belirtilen üye olmayan Devletleri aşağıdaki
konularda bilgilendirir:
a) On birinci maddeye göre alınan imzalar, onaylar
ve katılmalar;
b) On ikinci maddeye göre alınan bildirimler;
c) On üçüncü madde gereğince Sözleşmenin yürürlüğe
girdiği tarih;
d) On dördüncü maddeye göre alınan çekilme
bildirimleri;
e) On beşinci maddeye göre Sözleşmenin yürürlükten
kalkması;
f) On altıncı maddeye göre alınan bildirimler;
Madde 18 [Depozitörlük işlevi]
Bu Sözleşmenin orijinal metni Birleşmiş Milletler
arşivinde saklanır.
Sözleşmenin onaylı bir örneği, Birleşmiş
Milletler Üyelerine ve on birinci maddede belirtilen üye olmayan Devletlerin
her birine iletilir.
Madde 19 [Kayıt]
Bu Sözleşmenin yürürlüğe girdiği tarih Birleşmiş
Milletler Genel Sekreteri tarafından kayda geçirilir.
|